分卷阅读226
东西扔进垃圾箱,手忙脚乱地不知道该按哪一个按钮抽走油烟。露西迅速接管了一切,而史蒂夫看起来超级沮丧。
“我想给你做个早餐。”史蒂夫郁闷地说,“在我昨天做了那些事之后,我估计你现在还惊魂未定吧。”
露西轻哼了一声:“你说是那个吻还是那把刀?”
史蒂夫左右看了看,确定巴基不在家:“都有,哪个让你更惊悚一点?”
露西仔细想了一会儿,确实回答不上来,她端着早餐盘放到桌台上:“你吻我的时候,叫我夫人,那是谁?”
史蒂夫的脸色一瞬间变了。
露西赶忙说:“如果你不想回答也可以。”
史蒂夫竟然下意识地去摸自己的无名指,好像那里曾经有什么东西似的。
史蒂夫深吸一口气:“我在‘红房间’的安排下结过婚。”
露西被这个信息冲击的一时不知该说什么好。
史蒂夫谈起他的妻子时,那种语气就像她已经死去很久了:“没有什么爱情,只是在组织安排之下的一场婚姻,代表结盟。‘红房间’曾经对我深度催眠,但那被我破解了,然后他们尝试用机器给我全部洗脑,把我的一切记忆绞碎,让我变成一个杀人机器。但那个女人,我不知道她怎么做到的,她把那些破碎的记忆又粘合起来,还给我,让我找到了自己。但是她……”
史蒂夫用他那双深邃的蓝眼睛看着露西,透过露西看向几十年前的另一个人。
“她死了。”
非常干脆利落的结局。
史蒂夫停止了抚摸自己的无名指,他没有再说一句话,径直离开了餐厅,露西不太好意思继续追问下去。
她食不知味地匆忙用完了早餐,当她回到客厅里的时候,看见史蒂夫一直窝在他们客厅的角落里看一本历史书,他连连赞叹近代史发生的一切,时而点头,时而皱眉,如果说史蒂夫微笑的样子可以迷倒成千上万的女孩子,那么他认真的样子就足以俘获整个世界的雌性生物。
“你不懂的地方,可以问我。”露西瘫倒在懒人沙发里,她不怕在史蒂夫面前充当老师,她脑袋里可有随时可以上网冲浪的芯片支持呢。
“我很高兴我热爱的国家发展到了今天。”史蒂夫举起历史书,“这绝对是光辉的人类进步史。我们竟然还在月球上建立了呼吸区,这太不可思议了。”
露西饶有兴趣地询问:“说说你最不可思议的三件事吧。”
“呃……变种人平权,因特网,还有废除死刑。”
露西听到最后一件事的时候皱了皱眉。
“我以为你支持废除死刑。”
“因为我是自由人权的象征?”史蒂夫挥了挥那本近代史,那上面就是这么评价自己的,“我们那时候人只要犯了重罪,就会被拉到电椅上,然后——”
史蒂夫做了个满身乱颤的动作,露西从未发现原来九十年的老冰棍还有这样的幽默感。
“我反对那样的酷刑,但不是死刑。”史蒂夫说,“告诉我为什么废除了死刑。”
露西揉了揉眼睛:“目前美国一共有九个州都废除了死刑,其中纽约州就是由变种人推动的。死刑废除是变种人首领查尔斯·泽维尔联合八个常青藤院校的教授和学生发起的一次改革浪潮。”
露西从书架上抽了一本书《变种人的过去与未来》,丢给了史蒂夫。
“在上个世纪70年代,查尔斯认为,死刑已经渐渐失去了它本身的意义,而沦为了政党夺权的工具,掩盖政治无能的手法。用一个比喻来说,你正在烧一壶水,然后水因为加热而冒出来了。这时候最应该做的是灭火,但当局却使用了一个锅盖——就是死刑——来镇压烧热的水。”
史蒂夫深思:“他担心这样的方式不会解决问题,而会使锅直接爆炸?”
露西点点头:“但废死是查尔斯改革的一小部分,他真正谋取的是让当局关注所有的社会矛盾和现实问题,包括变种人和普通人类的问题。”
“啊,聪明的办法。”史蒂夫赞叹。
“当时一些激进的改革派——比如变种人至上主义者、黑人种族主义者、女权激进主义者的犯罪率一直居高不下,而死刑遮掩了他们的诉求,只把他们塑造成一群天性邪恶的疯子。于是这激发了更深层的暴力,使恶性袭击越来越多。”
史蒂夫看起来像个好学生一样在仔细思考其中的因果关系,一只小鸟从窗外飞进来,停留在史蒂夫的肩膀上,跳到他的脑袋上,啄着他的头发,而他完全没有察觉。
“废死之后有效了吗?那些谋杀、袭击、真的变少了吗?”
在这一点上露西不得不佩服史蒂夫的洞察力:“推动废死只是一种政治手段,它迫使当局必须正视引发矛盾的原因,从深层次去解决它们,并不意味着废死就能解决谋杀,但我实话实说,我认为从当时的角度来说,废死是必然的,但现在……正是因为纽约州无法执行死刑,而监狱又关不住那些穷凶极恶之徒,我们才会不得不承受一次又一次的袭击。”
“比如小丑。”史蒂夫说。
“是的,比如小丑,但是他已经死了。”露西画了个十字,“在那之后我一直致力于推动超级罪犯的监狱改革议案,我希望有一个更好的监狱能够严格执行判决,既然无法剥夺他们的生命,但至少也必须做到剥夺他们的自由。”
“为什么不试试人体冷冻仓呢?”史蒂夫说。
露西愣住了。
史蒂夫像是吃饭喝水一样平常,却给出了一个相当有创新意义的改革方案:“就像西伯利亚那个一样,把犯人冰冻起来,一直到刑期结束,一百年、三百年,再把他们放出来,我相信那时候大概他们面对一个崭新的社会,也没有那个能力作恶了吧。”
“哇哦。”露西赞叹,“哇——哦——你并不知道你刚才说了什么,对吧。”
“一个建议而已,我可不像你能推动议案,我只是——那叫什么来着,打个嘴炮。”
“你这个嘴炮能打出个未来。”露西兴奋地去找自己的电脑,准备把这个点子记下来。
史蒂夫坐起来走到阳台,他一把抓住还停留在自己肩头的小鸟,轻轻一弹手指,小鸟有些恋恋不舍的飞走了,史蒂夫看向楼下,一列黑车停在了卢瑟塔下方,一群看上去像是特勤的人从里面出来,进入了卢瑟塔。
不一会儿,公寓的门铃就响了,一名特勤走进来,他出示了自己的证件:“史蒂夫·罗杰斯先生,总统想邀请你去
“我想给你做个早餐。”史蒂夫郁闷地说,“在我昨天做了那些事之后,我估计你现在还惊魂未定吧。”
露西轻哼了一声:“你说是那个吻还是那把刀?”
史蒂夫左右看了看,确定巴基不在家:“都有,哪个让你更惊悚一点?”
露西仔细想了一会儿,确实回答不上来,她端着早餐盘放到桌台上:“你吻我的时候,叫我夫人,那是谁?”
史蒂夫的脸色一瞬间变了。
露西赶忙说:“如果你不想回答也可以。”
史蒂夫竟然下意识地去摸自己的无名指,好像那里曾经有什么东西似的。
史蒂夫深吸一口气:“我在‘红房间’的安排下结过婚。”
露西被这个信息冲击的一时不知该说什么好。
史蒂夫谈起他的妻子时,那种语气就像她已经死去很久了:“没有什么爱情,只是在组织安排之下的一场婚姻,代表结盟。‘红房间’曾经对我深度催眠,但那被我破解了,然后他们尝试用机器给我全部洗脑,把我的一切记忆绞碎,让我变成一个杀人机器。但那个女人,我不知道她怎么做到的,她把那些破碎的记忆又粘合起来,还给我,让我找到了自己。但是她……”
史蒂夫用他那双深邃的蓝眼睛看着露西,透过露西看向几十年前的另一个人。
“她死了。”
非常干脆利落的结局。
史蒂夫停止了抚摸自己的无名指,他没有再说一句话,径直离开了餐厅,露西不太好意思继续追问下去。
她食不知味地匆忙用完了早餐,当她回到客厅里的时候,看见史蒂夫一直窝在他们客厅的角落里看一本历史书,他连连赞叹近代史发生的一切,时而点头,时而皱眉,如果说史蒂夫微笑的样子可以迷倒成千上万的女孩子,那么他认真的样子就足以俘获整个世界的雌性生物。
“你不懂的地方,可以问我。”露西瘫倒在懒人沙发里,她不怕在史蒂夫面前充当老师,她脑袋里可有随时可以上网冲浪的芯片支持呢。
“我很高兴我热爱的国家发展到了今天。”史蒂夫举起历史书,“这绝对是光辉的人类进步史。我们竟然还在月球上建立了呼吸区,这太不可思议了。”
露西饶有兴趣地询问:“说说你最不可思议的三件事吧。”
“呃……变种人平权,因特网,还有废除死刑。”
露西听到最后一件事的时候皱了皱眉。
“我以为你支持废除死刑。”
“因为我是自由人权的象征?”史蒂夫挥了挥那本近代史,那上面就是这么评价自己的,“我们那时候人只要犯了重罪,就会被拉到电椅上,然后——”
史蒂夫做了个满身乱颤的动作,露西从未发现原来九十年的老冰棍还有这样的幽默感。
“我反对那样的酷刑,但不是死刑。”史蒂夫说,“告诉我为什么废除了死刑。”
露西揉了揉眼睛:“目前美国一共有九个州都废除了死刑,其中纽约州就是由变种人推动的。死刑废除是变种人首领查尔斯·泽维尔联合八个常青藤院校的教授和学生发起的一次改革浪潮。”
露西从书架上抽了一本书《变种人的过去与未来》,丢给了史蒂夫。
“在上个世纪70年代,查尔斯认为,死刑已经渐渐失去了它本身的意义,而沦为了政党夺权的工具,掩盖政治无能的手法。用一个比喻来说,你正在烧一壶水,然后水因为加热而冒出来了。这时候最应该做的是灭火,但当局却使用了一个锅盖——就是死刑——来镇压烧热的水。”
史蒂夫深思:“他担心这样的方式不会解决问题,而会使锅直接爆炸?”
露西点点头:“但废死是查尔斯改革的一小部分,他真正谋取的是让当局关注所有的社会矛盾和现实问题,包括变种人和普通人类的问题。”
“啊,聪明的办法。”史蒂夫赞叹。
“当时一些激进的改革派——比如变种人至上主义者、黑人种族主义者、女权激进主义者的犯罪率一直居高不下,而死刑遮掩了他们的诉求,只把他们塑造成一群天性邪恶的疯子。于是这激发了更深层的暴力,使恶性袭击越来越多。”
史蒂夫看起来像个好学生一样在仔细思考其中的因果关系,一只小鸟从窗外飞进来,停留在史蒂夫的肩膀上,跳到他的脑袋上,啄着他的头发,而他完全没有察觉。
“废死之后有效了吗?那些谋杀、袭击、真的变少了吗?”
在这一点上露西不得不佩服史蒂夫的洞察力:“推动废死只是一种政治手段,它迫使当局必须正视引发矛盾的原因,从深层次去解决它们,并不意味着废死就能解决谋杀,但我实话实说,我认为从当时的角度来说,废死是必然的,但现在……正是因为纽约州无法执行死刑,而监狱又关不住那些穷凶极恶之徒,我们才会不得不承受一次又一次的袭击。”
“比如小丑。”史蒂夫说。
“是的,比如小丑,但是他已经死了。”露西画了个十字,“在那之后我一直致力于推动超级罪犯的监狱改革议案,我希望有一个更好的监狱能够严格执行判决,既然无法剥夺他们的生命,但至少也必须做到剥夺他们的自由。”
“为什么不试试人体冷冻仓呢?”史蒂夫说。
露西愣住了。
史蒂夫像是吃饭喝水一样平常,却给出了一个相当有创新意义的改革方案:“就像西伯利亚那个一样,把犯人冰冻起来,一直到刑期结束,一百年、三百年,再把他们放出来,我相信那时候大概他们面对一个崭新的社会,也没有那个能力作恶了吧。”
“哇哦。”露西赞叹,“哇——哦——你并不知道你刚才说了什么,对吧。”
“一个建议而已,我可不像你能推动议案,我只是——那叫什么来着,打个嘴炮。”
“你这个嘴炮能打出个未来。”露西兴奋地去找自己的电脑,准备把这个点子记下来。
史蒂夫坐起来走到阳台,他一把抓住还停留在自己肩头的小鸟,轻轻一弹手指,小鸟有些恋恋不舍的飞走了,史蒂夫看向楼下,一列黑车停在了卢瑟塔下方,一群看上去像是特勤的人从里面出来,进入了卢瑟塔。
不一会儿,公寓的门铃就响了,一名特勤走进来,他出示了自己的证件:“史蒂夫·罗杰斯先生,总统想邀请你去