不那么冷了,勉强可以忍受。
他为她盖上被单,房间里颇有凉意。“你会觉得太冷吗?”他低喃道,轻抚她的头发。“要我抱你上楼吗?”
“不,盖上被单后好多了,”她低喃道。“不过我倒是想睡觉了。”
“紧张过后的自然反应,”他道,俯身在她额头印下个吻。“小睡一下吧!醒来后,你就会感觉好多了。”
“我现在感觉糟透了。”她坦承道。
“过去从不曾参与过战斗?”
“不,这是我的第一次,而我一点也不喜欢。我表现得就像个女孩子,不是吗?”
他格格轻笑,指尖轻拂过她的发。“女孩子会表现什么样子?”
“你知道的,就像她们在电影里演的,只会大声尖叫、碍事。”
“你尖叫了吗?”
“是的,他踢开门时。我吓了一大跳。”
“那是可以理解的。你碍事了吗?”
“我努力试著不要。”
“你确实没有,亲爱的,”他肯定地道。“你保持冷静的头脑,拿出来福枪,
用枪指著他,”他再次亲吻她,温暖的唇贴著她冰冷的肌肤。“在任何战斗中,我都会选择你在我这一边。睡吧,不必担心厨房那堆混乱,我和‘叮当’会清理干净的;它已经在处理那些炖牛肉了。”
她正如他所预期的笑了。他离开床边。荷娜闭上眼睛,一会儿后,她听见门被轻轻关上。
荷娜睁开了眼睛。
她静静地躺著,让冰袋纾解她肩膀的瘀痛。她记得冰敷至少要十五分钟才能发挥效用,而她的肩膀必须先恢复灵活,才能谈到其他。她估计蓝斯至少要一个小时以上才能将屋子清理干净,再过来看她。
她听著他在厨房中移动,扫走地上的玻璃屑,捡起断裂的椅子脚。但她始终没有听到被缚的柯立顿发出声音。
散落地板的面粉是最难清理的,蓝斯需要用真空吸尘器吸干净,再用抹布去擦,而那要好一段时间。
荷娜掀开被单,轻悄无声地下床。她轻悄悄地打开衣柜,拿出她父亲的一件长袖上衣穿上。衣料碰到肩膀上的瘀伤时,她痛得畏缩了一下。
然后她开始搜寻弹药盒。
半个小时后,她在父亲一件夹克的口袋里找到了弹药盒。
第六章
荷娜离开卧室,双手持著来福枪,手臂上垂挂著几条她父亲不用的旧领带。
柯立顿仍然静静坐在原处——事实是他没有其他的选择。他听见她的声音时,睁开了眼睛。看见她手上的来福枪,他绽开个笑容,点了点头。
蓝斯站在水槽前,扭干抹布。他已经将屋内大致清理干净,不过她的家俱现在却变得严重缺乏,而且有些上面还沾著面粉。他抬起头,看见她持枪瞄准他时,一时间愣住了。
“把你的右手放到我看得到的地方,”她平静地道。“用你的左手拔出你皮带上的枪,放在柜子上,推向我。”
他并没有动作,蓝眸变得像寒冰般冷硬。“你究竟以为你在做什么?”
“掌握大局,”她回答。“照我说的做。”
他甚至没有看向来福枪一眼。他的唇阴郁地抿起,举步走向她。
“我找到子弹了,”荷娜很快地道,在他逼近得能够夺走枪枝之前。“在我父亲外套的口袋里。”她附加道,让他知道她不是说著玩的。
他停下脚步。如果她不是手上握著来福枪,他愤怒的表情足以令她膝盖发软。
“手枪。”她催促道。
他的右手搭在水槽上,缓缓伸手到背后,取下手枪,放在壁柜上,推给她。
“别忘了我的手枪。”柯立顿自她身后道。被打肿的嘴唇及下颚令他说话有些大舌头。
“还有另一把枪。”荷娜强迫自己不在蓝斯愤怒的注视下退缩。他沉默地照做了。
“现在,往后退。”
他依言后退。她拿起他的手枪,放下来福枪,因为手枪比较容易握在手里。
“好吧,坐在椅子上,双手放到后面。”
“不要这么做,荷娜,”他咬牙切齿地道。“他是个杀人凶手,不要听他的。老天!你为什么要相信他的话?瞧瞧他!他身上还穿著囚衣!”
“那是因为你偷走了我的制服!”柯立顿喊道。
“坐下!”荷娜再次对蓝斯道。
“该死了!你为什么就是不肯听我的?”他愤怒地道。
“因为我由收音机中听见巴士车祸的消息。两名员警被杀,三名囚犯逃走,”荷娜的目光始终不曾离开蓝斯的脸庞。她看见他的瞳孔放大,下颚变得冷硬。“因
为你的员警制服穿起来太小了,因为你没有带皮夹。另外你的制服长裤破了,沾上血迹,你的身上却没有任何伤口。”
“那么佩枪呢?如果我穿了员警的衣服,为什么我不随手拿走他的枪?”
“我不知道,”她坦承。“或许你在车祸中撞昏过去,而等到你醒来时,其他囚犯已经带著武器逃走了。我并不清楚所有的细节,我只知道我有许多疑问,而你的答案并不符合。你为什么取下来福枪的子弹,藏了起来?”
他的眼睛眨也不眨。“为了安全起见。”
她也没有眨眼睛。“才怪。坐下!”
他坐下了。他一点也不喜欢这样,但她的手指扣著扳机,她的眼神是认真的。
“把手放在背后。”
蓝斯把手放在背后,似乎气得冒烟了。荷娜小心地和他保持一段距离,预防他突然转身夺枪。她拉出一条领带,打了两个松松的绳圈后,迅速地套上他的手,猛地拉紧另一端。他已经要移动了,但布料同时束缚住他的手腕。他静止不动。
“很厉害的把戏,”他面无表情地道。“你怎么做到的?”
“就像套牛用的绳圈,我只需要拉紧另外一端。”她将另一端在他的手腕上绕了好几圈,绑好死结。“好了,现在是你的脚。”
他坐著一动也不动,让她将他的脚绑在椅脚上。“听我说,”他急切地道。
“我真的是个员警。我到这里并没有太久,因此认识我的人不多。”
“说得好,”柯立顿咆哮道。“你杀了那两名员警,而且你还会在离开前杀了她。解开我的绳子,女士,我的手快要麻掉了。”
“不要!听我说,荷娜,你一定听说过这个家伙犯下的案子
他为她盖上被单,房间里颇有凉意。“你会觉得太冷吗?”他低喃道,轻抚她的头发。“要我抱你上楼吗?”
“不,盖上被单后好多了,”她低喃道。“不过我倒是想睡觉了。”
“紧张过后的自然反应,”他道,俯身在她额头印下个吻。“小睡一下吧!醒来后,你就会感觉好多了。”
“我现在感觉糟透了。”她坦承道。
“过去从不曾参与过战斗?”
“不,这是我的第一次,而我一点也不喜欢。我表现得就像个女孩子,不是吗?”
他格格轻笑,指尖轻拂过她的发。“女孩子会表现什么样子?”
“你知道的,就像她们在电影里演的,只会大声尖叫、碍事。”
“你尖叫了吗?”
“是的,他踢开门时。我吓了一大跳。”
“那是可以理解的。你碍事了吗?”
“我努力试著不要。”
“你确实没有,亲爱的,”他肯定地道。“你保持冷静的头脑,拿出来福枪,
用枪指著他,”他再次亲吻她,温暖的唇贴著她冰冷的肌肤。“在任何战斗中,我都会选择你在我这一边。睡吧,不必担心厨房那堆混乱,我和‘叮当’会清理干净的;它已经在处理那些炖牛肉了。”
她正如他所预期的笑了。他离开床边。荷娜闭上眼睛,一会儿后,她听见门被轻轻关上。
荷娜睁开了眼睛。
她静静地躺著,让冰袋纾解她肩膀的瘀痛。她记得冰敷至少要十五分钟才能发挥效用,而她的肩膀必须先恢复灵活,才能谈到其他。她估计蓝斯至少要一个小时以上才能将屋子清理干净,再过来看她。
她听著他在厨房中移动,扫走地上的玻璃屑,捡起断裂的椅子脚。但她始终没有听到被缚的柯立顿发出声音。
散落地板的面粉是最难清理的,蓝斯需要用真空吸尘器吸干净,再用抹布去擦,而那要好一段时间。
荷娜掀开被单,轻悄无声地下床。她轻悄悄地打开衣柜,拿出她父亲的一件长袖上衣穿上。衣料碰到肩膀上的瘀伤时,她痛得畏缩了一下。
然后她开始搜寻弹药盒。
半个小时后,她在父亲一件夹克的口袋里找到了弹药盒。
第六章
荷娜离开卧室,双手持著来福枪,手臂上垂挂著几条她父亲不用的旧领带。
柯立顿仍然静静坐在原处——事实是他没有其他的选择。他听见她的声音时,睁开了眼睛。看见她手上的来福枪,他绽开个笑容,点了点头。
蓝斯站在水槽前,扭干抹布。他已经将屋内大致清理干净,不过她的家俱现在却变得严重缺乏,而且有些上面还沾著面粉。他抬起头,看见她持枪瞄准他时,一时间愣住了。
“把你的右手放到我看得到的地方,”她平静地道。“用你的左手拔出你皮带上的枪,放在柜子上,推向我。”
他并没有动作,蓝眸变得像寒冰般冷硬。“你究竟以为你在做什么?”
“掌握大局,”她回答。“照我说的做。”
他甚至没有看向来福枪一眼。他的唇阴郁地抿起,举步走向她。
“我找到子弹了,”荷娜很快地道,在他逼近得能够夺走枪枝之前。“在我父亲外套的口袋里。”她附加道,让他知道她不是说著玩的。
他停下脚步。如果她不是手上握著来福枪,他愤怒的表情足以令她膝盖发软。
“手枪。”她催促道。
他的右手搭在水槽上,缓缓伸手到背后,取下手枪,放在壁柜上,推给她。
“别忘了我的手枪。”柯立顿自她身后道。被打肿的嘴唇及下颚令他说话有些大舌头。
“还有另一把枪。”荷娜强迫自己不在蓝斯愤怒的注视下退缩。他沉默地照做了。
“现在,往后退。”
他依言后退。她拿起他的手枪,放下来福枪,因为手枪比较容易握在手里。
“好吧,坐在椅子上,双手放到后面。”
“不要这么做,荷娜,”他咬牙切齿地道。“他是个杀人凶手,不要听他的。老天!你为什么要相信他的话?瞧瞧他!他身上还穿著囚衣!”
“那是因为你偷走了我的制服!”柯立顿喊道。
“坐下!”荷娜再次对蓝斯道。
“该死了!你为什么就是不肯听我的?”他愤怒地道。
“因为我由收音机中听见巴士车祸的消息。两名员警被杀,三名囚犯逃走,”荷娜的目光始终不曾离开蓝斯的脸庞。她看见他的瞳孔放大,下颚变得冷硬。“因
为你的员警制服穿起来太小了,因为你没有带皮夹。另外你的制服长裤破了,沾上血迹,你的身上却没有任何伤口。”
“那么佩枪呢?如果我穿了员警的衣服,为什么我不随手拿走他的枪?”
“我不知道,”她坦承。“或许你在车祸中撞昏过去,而等到你醒来时,其他囚犯已经带著武器逃走了。我并不清楚所有的细节,我只知道我有许多疑问,而你的答案并不符合。你为什么取下来福枪的子弹,藏了起来?”
他的眼睛眨也不眨。“为了安全起见。”
她也没有眨眼睛。“才怪。坐下!”
他坐下了。他一点也不喜欢这样,但她的手指扣著扳机,她的眼神是认真的。
“把手放在背后。”
蓝斯把手放在背后,似乎气得冒烟了。荷娜小心地和他保持一段距离,预防他突然转身夺枪。她拉出一条领带,打了两个松松的绳圈后,迅速地套上他的手,猛地拉紧另一端。他已经要移动了,但布料同时束缚住他的手腕。他静止不动。
“很厉害的把戏,”他面无表情地道。“你怎么做到的?”
“就像套牛用的绳圈,我只需要拉紧另外一端。”她将另一端在他的手腕上绕了好几圈,绑好死结。“好了,现在是你的脚。”
他坐著一动也不动,让她将他的脚绑在椅脚上。“听我说,”他急切地道。
“我真的是个员警。我到这里并没有太久,因此认识我的人不多。”
“说得好,”柯立顿咆哮道。“你杀了那两名员警,而且你还会在离开前杀了她。解开我的绳子,女士,我的手快要麻掉了。”
“不要!听我说,荷娜,你一定听说过这个家伙犯下的案子