分卷阅读42
毫的怀疑?”
barstone做了个叫苦的表情,“不,我的女王。”他不情愿地说,“但我觉得我应该怀疑。”
“你的确挺明智的,首席。”mycroft嘟囔,装作没有看到他弟弟的瞪视。
“不管如何,我被保护着,十分安全。”女王继续说,“请照我说的做。”
barstone再次鞠躬说,“遵命,陛下。如果我僭越了请您原谅我。”
对这句话女王只是抬了抬她尊贵的下巴,“你对我人身安全的考虑永远不会是僭越,我的守护者。所以稍后请准备好茶,带到我的房间来。你可以和我坐上一整晚,如果这是你所希望的。另外也请告诉brown先生让他过来。”
barstone和他的向导都鞠躬离开了。mycroft也同样跟在后面,只是在离开前还是要说一句,“我的弟弟,记住注意你的言行。要不然以母亲在天之灵起誓,我会把你童年时代所有犯下的事都告诉法庭,让你知道什么是屈辱深渊的底线。”
“也就是说你办事还是老样子,myes哼了哼,“也请一定要记住你手中的可是把伤人伤己的双刃剑。”
当他们都离开后,holmes伸出了他的手臂,“尊长,走吧?”
女王一路带着他们俩人走过皇宫拱顶的走廊,此刻那里正点着蜡烛和油灯,光芒照耀而过的华美殿堂不仅象征着财富,也沉淀着历史。
“我希望你知道,我们对你终于找到一个合适的向导这一事实有多么高兴。holmes哨兵。”女王在一阵短暂的沉默后开口说。
“我敢肯定,在经历过数十年的松散后,伦敦集合的变革对帝国来说会是种幸事,我的陛下。”holmes回应说,他的嗓音里带着一点嘲讽的味道。
“没错,”女王真诚地说,“但就算是在个人层面上,我也为你感到高兴。孤独和隔离都是残酷的体验,我本人从来不曾喜欢它们。”
“同样的,还有背叛,”holmes缓慢地说,没有看着她,“您也许也不会喜欢这个。尽管我觉得对过去的伤痛念念不忘并没有什么益处。”
女王深深地看着他,“是的,我也这么觉得。你也许会觉得我身上那种女性化的软弱,对于一个部族的领袖来说并不合宜?”
holmes耸了耸肩,“从不,陛下。我尊重您;在我小时候,是您本人特意为我提供了不是完全的白痴,也并非完全无能的私人训练员。光为了这一点我至少认可您作为上级和长辈,可以有权在任何事上指挥我。除了有一点,在您的母亲和康罗伊爵士试图那样对待你之后,我实在很惊异于您宽容大量的限度。我体内的哨兵永远不会原谅这样的行为。”
女王弯了弯她的脑袋,“也许我的确身居高位,地位尊崇,但我同样也是个活过六十年的人。而在经历过这样一辈子后,年轻人,你可以参考下这样一个老妇人的人生智慧:年轻时代的热情和怒火并不会一直持续到人生的金秋,这点我确信无疑。年轻人们把这个世界看得很简单,正如年长者把它看得很复杂。而在漫长的时光让你自己都犯下一些罪之后,再想要批判他人也就变得不那么容易了。即使是你,哨兵,有一天也会发现宽容会是更好的选择。”
对此,holmes轻哼一声,“这不是部族里的哨兵会有的天性,我的陛下。”
“是的,它的确不是。哨兵会追捕,他保护、守卫然后战斗。”女王吟诵,“向导治愈和安定沾上鲜血的手,体现同情与仁慈。我的前任对这一点十分执着。我觉得她实在是个十分有趣的形象,她是,而且一直都是我最沉溺迷恋的嗜好。”
“我注意到你把那幅她和西班牙舰队作战的肖像,搬进你的内室去了。”holmes淡淡地说。
女王眨眨眼,“这真了不起,哨兵。”
holmes耸耸肩,“没什么大不了的,很明显油画们在最近都重新放置过了。”
他们转弯走进一间小巧但是打造得十分华美的木质房间,里面放满了华丽的玻璃箱。玻璃的碎片像是碎石子一般散落在地板上。房间里还满是一股薄荷油的香气。
板甲、锁子甲、战袍、旅行装以及以铁做罩的骑士靴都还留在现场。矛、剑、盾牌和匕首们都并排陈列在墙上,每一件都保存完好,但却在闯入者的侵入下安然无恙。在几个箱子里放着那个时代的信件、文书、征服战争后的战利品,以及几个整齐排列好的重要敌人的头骨。房间里最主要的展品还是黑暗哨兵女王真人大小的肖像。她红色头发的光晕从画框中她所坐之处散发出来,她的脸庞被当时流行的华丽颈毛装饰包裹着,她华美的衣服上绣着简单的曲线。在她旁边单膝跪地的是一个蓄着胡子的黑发男人,衣饰上与女王相配;这是皇家向导robert dudley爵士。女王伊丽莎白,总首席,黑暗女皇,至高无上的领袖,她全神贯注的表情体现了她常被后人提及的个性:美丽、强大、高傲以及战场上的毫不容情。
在肖像的两旁是她曾穿着的两款盔甲,装备完善地立在那里,简直就好像她只要一走下来就可以再次穿上它们。在肖像之下是一个被打碎的箱子,里面曾经装着小一些的、装饰用的配件。
“如你所见,利爪不见了。”女王指向那个空空如也的区域,“以黑曜石和铁制成,每个关节都连接在一起配合每根手指的形状。他们说她曾满心喜悦地,”在这里女王小小做了个鬼脸,“用它们撕扯开敌人,就好像一头母狮子。你可以在肖像里见到它们的样子,在她右手的最后两个手指上就带着一对。”女王指了指画像里的一部分,那里黑暗哨兵女王的手正放在地球仪上,无名指和小指被悚然地包裹在长长的黑色铁爪中,滴下的血在地球仪上形成红色的斑点。这是一个用战火和鲜血铸就的帝国。
“但让我吃惊的是他们居然知道,并拿走了另一些东西。”女王继续说。
holmes扫了一眼箱子,“无疑你是在说戒指们。哦,实在再清楚不过了。陛下,你可以看到在箱子背面的板后藏着一个锁上的盒子,从外面完全看不到。毫无疑问大多数人都以为戒指们和其余的皇冠珠宝放在一起,但它们其实并非那些宝物的一部分。”
“你是对的,”女王高贵地回答,“在武器室建成时它们就被藏在这里。这样做更合适,因为它们本就属于一个哨兵和一个向导,而不是一个女王和她的伴侣。”
“我能够看看在你手中握着的那枚向导戒指吗?”
“先生,你又是怎么知道他们只拿走了哨兵的戒指?”
hol
barstone做了个叫苦的表情,“不,我的女王。”他不情愿地说,“但我觉得我应该怀疑。”
“你的确挺明智的,首席。”mycroft嘟囔,装作没有看到他弟弟的瞪视。
“不管如何,我被保护着,十分安全。”女王继续说,“请照我说的做。”
barstone再次鞠躬说,“遵命,陛下。如果我僭越了请您原谅我。”
对这句话女王只是抬了抬她尊贵的下巴,“你对我人身安全的考虑永远不会是僭越,我的守护者。所以稍后请准备好茶,带到我的房间来。你可以和我坐上一整晚,如果这是你所希望的。另外也请告诉brown先生让他过来。”
barstone和他的向导都鞠躬离开了。mycroft也同样跟在后面,只是在离开前还是要说一句,“我的弟弟,记住注意你的言行。要不然以母亲在天之灵起誓,我会把你童年时代所有犯下的事都告诉法庭,让你知道什么是屈辱深渊的底线。”
“也就是说你办事还是老样子,myes哼了哼,“也请一定要记住你手中的可是把伤人伤己的双刃剑。”
当他们都离开后,holmes伸出了他的手臂,“尊长,走吧?”
女王一路带着他们俩人走过皇宫拱顶的走廊,此刻那里正点着蜡烛和油灯,光芒照耀而过的华美殿堂不仅象征着财富,也沉淀着历史。
“我希望你知道,我们对你终于找到一个合适的向导这一事实有多么高兴。holmes哨兵。”女王在一阵短暂的沉默后开口说。
“我敢肯定,在经历过数十年的松散后,伦敦集合的变革对帝国来说会是种幸事,我的陛下。”holmes回应说,他的嗓音里带着一点嘲讽的味道。
“没错,”女王真诚地说,“但就算是在个人层面上,我也为你感到高兴。孤独和隔离都是残酷的体验,我本人从来不曾喜欢它们。”
“同样的,还有背叛,”holmes缓慢地说,没有看着她,“您也许也不会喜欢这个。尽管我觉得对过去的伤痛念念不忘并没有什么益处。”
女王深深地看着他,“是的,我也这么觉得。你也许会觉得我身上那种女性化的软弱,对于一个部族的领袖来说并不合宜?”
holmes耸了耸肩,“从不,陛下。我尊重您;在我小时候,是您本人特意为我提供了不是完全的白痴,也并非完全无能的私人训练员。光为了这一点我至少认可您作为上级和长辈,可以有权在任何事上指挥我。除了有一点,在您的母亲和康罗伊爵士试图那样对待你之后,我实在很惊异于您宽容大量的限度。我体内的哨兵永远不会原谅这样的行为。”
女王弯了弯她的脑袋,“也许我的确身居高位,地位尊崇,但我同样也是个活过六十年的人。而在经历过这样一辈子后,年轻人,你可以参考下这样一个老妇人的人生智慧:年轻时代的热情和怒火并不会一直持续到人生的金秋,这点我确信无疑。年轻人们把这个世界看得很简单,正如年长者把它看得很复杂。而在漫长的时光让你自己都犯下一些罪之后,再想要批判他人也就变得不那么容易了。即使是你,哨兵,有一天也会发现宽容会是更好的选择。”
对此,holmes轻哼一声,“这不是部族里的哨兵会有的天性,我的陛下。”
“是的,它的确不是。哨兵会追捕,他保护、守卫然后战斗。”女王吟诵,“向导治愈和安定沾上鲜血的手,体现同情与仁慈。我的前任对这一点十分执着。我觉得她实在是个十分有趣的形象,她是,而且一直都是我最沉溺迷恋的嗜好。”
“我注意到你把那幅她和西班牙舰队作战的肖像,搬进你的内室去了。”holmes淡淡地说。
女王眨眨眼,“这真了不起,哨兵。”
holmes耸耸肩,“没什么大不了的,很明显油画们在最近都重新放置过了。”
他们转弯走进一间小巧但是打造得十分华美的木质房间,里面放满了华丽的玻璃箱。玻璃的碎片像是碎石子一般散落在地板上。房间里还满是一股薄荷油的香气。
板甲、锁子甲、战袍、旅行装以及以铁做罩的骑士靴都还留在现场。矛、剑、盾牌和匕首们都并排陈列在墙上,每一件都保存完好,但却在闯入者的侵入下安然无恙。在几个箱子里放着那个时代的信件、文书、征服战争后的战利品,以及几个整齐排列好的重要敌人的头骨。房间里最主要的展品还是黑暗哨兵女王真人大小的肖像。她红色头发的光晕从画框中她所坐之处散发出来,她的脸庞被当时流行的华丽颈毛装饰包裹着,她华美的衣服上绣着简单的曲线。在她旁边单膝跪地的是一个蓄着胡子的黑发男人,衣饰上与女王相配;这是皇家向导robert dudley爵士。女王伊丽莎白,总首席,黑暗女皇,至高无上的领袖,她全神贯注的表情体现了她常被后人提及的个性:美丽、强大、高傲以及战场上的毫不容情。
在肖像的两旁是她曾穿着的两款盔甲,装备完善地立在那里,简直就好像她只要一走下来就可以再次穿上它们。在肖像之下是一个被打碎的箱子,里面曾经装着小一些的、装饰用的配件。
“如你所见,利爪不见了。”女王指向那个空空如也的区域,“以黑曜石和铁制成,每个关节都连接在一起配合每根手指的形状。他们说她曾满心喜悦地,”在这里女王小小做了个鬼脸,“用它们撕扯开敌人,就好像一头母狮子。你可以在肖像里见到它们的样子,在她右手的最后两个手指上就带着一对。”女王指了指画像里的一部分,那里黑暗哨兵女王的手正放在地球仪上,无名指和小指被悚然地包裹在长长的黑色铁爪中,滴下的血在地球仪上形成红色的斑点。这是一个用战火和鲜血铸就的帝国。
“但让我吃惊的是他们居然知道,并拿走了另一些东西。”女王继续说。
holmes扫了一眼箱子,“无疑你是在说戒指们。哦,实在再清楚不过了。陛下,你可以看到在箱子背面的板后藏着一个锁上的盒子,从外面完全看不到。毫无疑问大多数人都以为戒指们和其余的皇冠珠宝放在一起,但它们其实并非那些宝物的一部分。”
“你是对的,”女王高贵地回答,“在武器室建成时它们就被藏在这里。这样做更合适,因为它们本就属于一个哨兵和一个向导,而不是一个女王和她的伴侣。”
“我能够看看在你手中握着的那枚向导戒指吗?”
“先生,你又是怎么知道他们只拿走了哨兵的戒指?”
hol